【上海高级口译培训】高级口译听力复习策略(6)

来源:上外培训网   发布时间:2014-03-26   作者:

 2014年3月29日,上外中高级口译免费讲座在线预约火热进行中,预订座位,  点击抢座>> 
 
上海高级口译春季笔试已过,上外口译针对听力难点整理汇总了上海口译培训名师精讲的高级口译听力复习策略,方便学员考生们有的放矢针对性学习。
 
 
听译
 
4.1 高级口译评分标准
 
Sentence Translation (15%)
 
1)每句句子3分;
 
2)内容基本正确,表达通顺,给3分;
 
3)内容基本正确,表达较通顺,给2-2.5分;
 
4)尚能表达一半内容的,给予1.5分;
 
5)关键信息错误不给分。
 
Passage Translation
 
1)每题共两段短文,每段7-8分;
 
2)语言表达占每段总分的40%,即2.5-3分;
 
3)内容占每段部分的60%,即4.5-5分;
 
4)内容错误不给分。
 
4.2 应试技巧
 
整个听译部分考察两点:笔记、脑记。如果笔记和脑记不能两全的话,脑记明显更为重要。其实无论你笔记记得有多好,只要做不到像速记员一样记下每一个字,就必须练习脑记。所谓脑记,就是边听边理解,正如钱钟书先生所说“ Get the meaning, forget the words ”,即要“ 听其意而忘其形”。如果只记下个别单词,最后勉强连词成句,很难编成正确答案;而记下意的话,就算单词意思上有出入,扣分也不会很多。尤其是段落的听译,一段念完,中间根本没有喘气的机会。因此只能边听边理解,每句记下只字片语来提醒自己脑记的内容,到时尽量写全,自圆其说。
 
原则:
 
脑记为主,笔记为辅
 
少写多划(只写单字母或汉字)
 
少字多义
 
难点:
 
主题句:利用direction热身
 
逻辑关系: 转折、让步、递进、因果
 
主语: 如果同一主语,只需引线,无需重记
 
数量: 数字+单位
 
列举: 竖记
 
技巧:前半部分脑中翻中文,后半部分记入英语,先翻后部分
 

 

相关课程推荐:

口译类型 班级名称 课程模块 保障服务 查看详情
基础口译 基础口译暑假签约保过班
基础口译听力影子训练
基础口译口语强化
基础口译记忆训练
1.专职班主任服务
2.享免费复读
报名
中级口译 中级口译签约保过班
中级口译综述和速记秘笈
中级口译阅读技巧、速度提高
中级口译王牌翻译英汉互译
中级口译强势听力与实战练习
中级口译情景口译
中级口译冲刺强化内容
中级口译历年真题点评
中级口译模考实战
1.专职班主任服务
2.享免费复读
报名
中级口译暑假签约保过班
中级口译寒假签约保过班
高级口译 高级口译签约保过班
高口阅读技巧与速度提高
高口情景口译
历年真题点评与模考实战
高口王牌翻译英汉互译
高口强势听力与实战练习
1.专职班主任服务
2.享免费复读
报名
高级口译暑假签约保过班
英语能力口译调查问卷