高级口译翻译教程词汇整理 和平发展篇

来源:网络   发布时间:2014-09-04   作者:上外口译培训

  英语考试中词汇是重点,需要考生经过长期的坚持积累。翻译的考试范围很广,涉及到政治、经济、社会、文化、教育等方面的文章,其中有很多专业性的词汇。上外口译为广大考生整理了高级口译翻译教程中的重要词汇,本文为和平发展篇的翻译词汇集锦,供大家积累使用。

  Part A About the theme

  后发现代化国家 a new comer striving for modernization

  借鉴国际经验 draw experience from international practice

  在和平崛起进程中 in the process of (its/her) peaceful rise

  以自己为主 rely on itself

  关注和解决问题 address and resolve problems

  走出……道路 blaze a trail

  能源节约 energy conservation

  形成中国特色的节约方式 shape up a China style. energy-saving approach

  农村富余劳动力 superfluous rural labor force

  有中国特色的 stamped with Chinese characteristics

  解决这个世界级的大难题 tackle the formidable universal problem

  引导农村富余劳动力有序流动 provide guided and orderly flow of redundant rural labor force between the countryside and the city

  提高就业和创业本领 enhance one’s skill to enter the workforce or to start his own business

  保持东部沿海城市发展活力 maintain the dynamics of economic growth of eastern costal areas

  掠夺别国资源 loot resources of other countries

  输出意识形态和价值观念 export its own ideology and values

  掠夺式经营 the predatory operation model

  消耗人类不可再生资源 consume unrenewable resources

  己所不欲;勿施于人 What you do not want done to yourself, do not do to others.

  Part B For Structure

  极其需要 be badly in need of

  在……进程中 in the process of

  (中国的现代化一定要)有(中国特色) bear

  比如 for instance

  在……问题上 with regard to

  人均 per capita

  热衷于 be bent on

  不做某事 refrain from doing sth.

相关课程推荐:

口译类型 班级名称 课程模块 保障服务 查看详情
基础口译 基础口译签约班
基础口译听力影子训练
基础口译口语强化
基础口译记忆训练
1.专职班主任服务
2.享免费复读
报名
基础口译精品签约班
中级口译 中级口译签约班
中级口译综述和速记秘笈
中级口译阅读技巧、速度提高
中级口译王牌翻译英汉互译
中级口译强势听力与实战练习
中级口译情景口译
中级口译冲刺强化内容
中级口译历年真题点评
中级口译模考实战
1.专职班主任服务
2.享免费复读
报名
中级口译二阶段冲刺班
英语能力口译调查问卷