2014高级口译实践练习 两岸统一大业

来源:网络   发布时间:2014-09-11   作者:上外口译培训

  英语高级口译考试分为笔试和口试两个考试阶段,考生在备考的时候,需要大量的翻译练习材料,符合考试大纲的学习资料很重要,上外口译为广大考生整理了2014年英语高级口译实践练习试题,本文有关统一大业的翻译练习,供大家备考使用,希望能帮助到大家别考高级口译考试。

  台湾是中国神圣领土不可分割的一部分。我们将一如既往的坚持和平统一、一国两制的基本方针,坚持江泽民主席关于发展两岸关系,推进祖国和平统一进 程的八项主张,大力发展两岸经济,科技,文化等领域的交流与合作,增加人员往来,与台湾同胞共同努力,坚决反对制造台湾独立,两个中国,一中一台等分裂活动。

  Taiwan is an inalienable part of the sacred territory of china. We’ll as always adhere to the basic principles of peaceful reunification and one country two systems and to the eight-point proposal put forward by president jiangzemin on developing across-straits relations and promoting peaceful reunification of the motherland. We will spare no efforts in expanding exchanges and cooperation between the two sides of the taiwan strait in economic,scientific and technologcal and cultural areas and promote mutual visits of people. We will make joint efforts with our compatriots in taiwan to firmly oppose any splited activites aiming at achieving the independence of taiwan and creating two chinas or one china, one taiwan.

  我们希望台湾当局以民族大业和台湾人民的根本利益为重,采取行动早日实现两岸直接通邮,通航,通商,并及早回应我们发出的在一个中国的原则下两岸 进行政治谈判的呼吁。祖国统一是不可阻挡的历史潮流,台湾问题是一定能够解决的。台湾的前途系于祖国统一,分裂是没有出路的。我们相信在海峡两岸全体中国 人和海外同胞的共同努力下,祖国完全统一,中华民族全面振兴的共同愿望一定能够实现。

  We hope that the taiwan authorities take into consideration the overall interests of the chinese nation and the foundamental interests of the people in taiwan, take concrete steps for the early establishment of direct postal, air and shipping services and trade between the two sides and they response as early as possible to our solomn peal that the two sides conduct political negociation under the principle of one china. The reunification of the motherland is an irreversible historical trend. The taiwan question will surely be resolved. Taiwan’s future hinges on the reunification of the motherland and to split the country is no way out. We are convinced that with the concerted efforts for all chinese people on both sides of the taiwan straits and the overseas compatriots, the common aspiration of the complete reunification of the mothertland and the all round rejuvenation of chinese nation will certainly be realized.

相关课程推荐:

口译类型 班级名称 课程模块 保障服务 查看详情
基础口译 基础口译暑假签约保过班
基础口译听力影子训练
基础口译口语强化
基础口译记忆训练
1.专职班主任服务
2.享免费复读
报名
中级口译 中级口译签约保过班
中级口译综述和速记秘笈
中级口译阅读技巧、速度提高
中级口译王牌翻译英汉互译
中级口译强势听力与实战练习
中级口译情景口译
中级口译冲刺强化内容
中级口译历年真题点评
中级口译模考实战
1.专职班主任服务
2.享免费复读
报名
中级口译暑假签约保过班
中级口译寒假签约保过班
高级口译 高级口译签约保过班
高口阅读技巧与速度提高
高口情景口译
历年真题点评与模考实战
高口王牌翻译英汉互译
高口强势听力与实战练习
1.专职班主任服务
2.享免费复读
报名
高级口译暑假签约保过班
英语能力口译调查问卷