2014年上海高级口译高频考点精编4-2

来源:上外培训网   发布时间:2014-10-16   作者:上外培训网

  上外口译网为考生整合编辑了2014年上海高级口译高频考点精编,供考生参考学习使用。本套精编分为4篇,主要总结了考生在考试中经常遇到的考点、难点,希望考生合理利用。

  ◆要进一步发挥货币政策的作用。

  We should take better advantage of the role of monetary policy.

  ◆要努力解决农民贷款难的问题。We should strive to solve the problem of farmers having difficulty taking out loans.

  环境保护

  ◆提高全民族环保意识。Awaken the whole nation to the importance of environmental protection.

  ◆中国已规定并修改了有关水、空气及固体垃圾污染的有关法律,为取得持续发展打下了基础。

  China has stipulated and revised the relevant laws on water air and solid waste pollution, laying the foundation for achieving sustainable development.

  ◆保护环境识每个公民的责任与义务。Protecting the environment is every citizen's responsibility and moral duty.

  ◆对环境问题的关注已经成为一种不可逆转的历史潮流。

  The attention to environment issue has become an irreversible historical trend.

  ◆切实搞好生态环境建设。Practical measures need to be taken to improve the environment.

  人权问题

  ◆自改革开放以来,中国找到了一条适合自己国情的促进和发展人权的道路。

  Since reform and opening up, China has found a road for the promotion and development of human rights that suits its realty.

  ◆将生存权,发展权放在首位,在改革,发展,稳定的情况下,全面推进人权。

  Put the rights to subsistence and development in the first place and under the conditions of reform. Development and stability, promote human rights development in an overall way.

  ◆我们完全有理由相信中国的人权状况将不断改善。

  We have every reason to believe that China's human rights situation will continue to improve.

  ◆中国重视维护公民的劳动和社会保障权利。

  China attaches great importance to the protection of the citizen's labour and social security rights.

  ◆为解决事业人员和下岗职工的再就业问题,中国重1994年开始实施再就业工程。

  A re-employment project aiming at solving the problems of the jobless and the laid-off worker was initiated in 1994.

  ◆中国在人权问题上一贯主张对话,反对对抗。

  China always advocates dialogue and opposes confrontation in the field of human rights.

  ◆中国反对“权高于主权"的主张”。China firmly opposes the idea of "human rights above sovereignty".

相关课程推荐:

口译类型 班级名称 课程模块 保障服务 查看详情
基础口译 基础口译暑假签约保过班
基础口译听力影子训练
基础口译口语强化
基础口译记忆训练
1.专职班主任服务
2.享免费复读
报名
中级口译 中级口译签约保过班
中级口译综述和速记秘笈
中级口译阅读技巧、速度提高
中级口译王牌翻译英汉互译
中级口译强势听力与实战练习
中级口译情景口译
中级口译冲刺强化内容
中级口译历年真题点评
中级口译模考实战
1.专职班主任服务
2.享免费复读
报名
中级口译暑假签约保过班
中级口译寒假签约保过班
高级口译 高级口译签约保过班
高口阅读技巧与速度提高
高口情景口译
历年真题点评与模考实战
高口王牌翻译英汉互译
高口强势听力与实战练习
1.专职班主任服务
2.享免费复读
报名
高级口译暑假签约保过班
英语能力口译调查问卷