2015高级口译词汇表(7)

来源:网络   发布时间:2015-01-26   作者:上外口译培训

  词汇是学习英语的基础,翻译是其考试中的重点,词汇对于翻译练习也至关重要,考生在平时练习的时候,可以多留意积累各方面的词汇。上外口译整理了上海高级口译词汇表,以供各位考生考试复习参考,希望对考生复习有所帮助。

  H

  (吃)皇粮 "public grainfunds, goods, etc provided by the government; salary paid by the state "

  《红楼梦》 A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone)

  (农产品国内支持)"黄箱"措施 Amber Box measures

  (北爱尔兰)皇家警察部队 Royal Ulster Constabulary

  好了伤疤忘了疼 once on shore, one prays no more

  好莱坞大片 Hollywood blockbuster

  好球 " ""Strike"""

  好事不出门,恶事传千里 "Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. "

  好出风头的运动员 "exhibitionist, grandstander "

  豪赌 unrestrained gambling

  鸿门宴 Hongmen banquet--a feast or meeting set up as a trap for the invited

  核销 cancel after verification

  核武器数量 Nuclear Arsenal Size

  宏观调控 macro-control

  核军火库 nuclear arsenal

  合理引导消费 guide rational consumption

  红帽子企业 red cap enterprise (refers to the reputation a private enterprise enjoys by becoming attached to a government department and doing business in the name of a state-run or collective-run enterprise)

  红细胞生成素 Erythropoietin (EPO)

  合议庭 collegiate bench

  合业经营 combined operation

  management

  和平演变 peaceful evolution

  和平共处五项原则: 互相尊重领土完整和主权、互不侵犯、互不干涉内政、平等互利、和平共处 Five Principles of Peaceful Coexistence: mutual respect for territorial integrity and sovereignty, mutual non-aggression, non-interference in each other’s internal affairs, equality and mutual benefit, and peaceful coexistence

  和气生财 Harmony brings wealth

  红包 "(neutral)red paper containing money as a gift, (derogative) bribe, kickback "

  红白喜事 wedding and funeral

  红筹股 red chips

  和服 Kimono

  红股 bonus share

  呼啦圈 hu la hoop

  后台管理 back-stage management

  河道整治 dredging waterway

  后防空虚 leave the defense exposed

  黑社会 Mafia-style organizations; gangland

  黑店 gangster inn

  黑客 hacker

  胡子工程 long-drawn-out project (a project which takes so long that young workers become bearded)

  海量存储 mass memory

  海协会 (ARATS) Association for Relations Across the Taiwan Strait

  海市蜃楼,镜花水月,无稽之谈 a mare’s nest

  海湾战争综合症 the complexities of the Gulf War

  海峡交流基金会(海基会) Strait Exchange Foundation of (Taiwan, China)(SEF)

  海关完税价值 customs value

  寒带 frigid zone

  函授大学 correspondence university

  旱地滑雪场 mock skiing park

  汉字处理软件 Chinese character processing software

  航向错误,奉行错误方向 on the wrong tack

  航母 aircraft carrier

  汇丰银行 Hong Kong and Shang Hai Banking Corporation

  火炬计划 Torch Program (a plan to develop new and high technology)

  婚外恋 extramarital love

  婚介所 matrimonial agency

  混业经营 mixed operation/ management

  活到老,学到老 One is never too old to learn.

  混合型卷烟 blended type cigarette

  灰色区域措施 Grey area measures

  灰色收入 gray income

  挥棒 swing

  挥棒不中 fan

  货币留成制度 currency retention scheme

  货币化 monetization

  货币回笼 withdrawal of currency from circulation

  货到付款 cash on delivery

  黄、赌、毒 "pornography, gambling and drug abuse and trafficking "

  黄金时段 prime time

  虎父无犬子 A wise goose never lays a tame egg.

  护身法宝 amulet

  互动广告 interactive advertisement

  户主 head of a household

  户口簿 residence booklet

  户口管理制度 "domicile system, residence registration system "

  花样游泳 water ballet

  花旗银行 National City Bank of New York

  华表 ornamental column/cloud pillar/stele

  华盖 canopy

  滑板车 scooter

  坏球 Ball

  坏帐 bad account

  环太平洋地区 Pacific Rim

  环保型技术 EST(Environmentally-sound technology)

  还俗 "resume secular life, unfrock"

  换手率 turnover rate

  换届选举 election at expiration of office terms

相关课程推荐:

口译类型 班级名称 课程模块 保障服务 查看详情
基础口译 基础口译暑假签约保过班
基础口译听力影子训练
基础口译口语强化
基础口译记忆训练
1.专职班主任服务
2.享免费复读
报名
中级口译 中级口译签约保过班
中级口译综述和速记秘笈
中级口译阅读技巧、速度提高
中级口译王牌翻译英汉互译
中级口译强势听力与实战练习
中级口译情景口译
中级口译冲刺强化内容
中级口译历年真题点评
中级口译模考实战
1.专职班主任服务
2.享免费复读
报名
中级口译暑假签约保过班
中级口译寒假签约保过班
高级口译 高级口译签约保过班
高口阅读技巧与速度提高
高口情景口译
历年真题点评与模考实战
高口王牌翻译英汉互译
高口强势听力与实战练习
1.专职班主任服务
2.享免费复读
报名
高级口译暑假签约保过班
英语能力口译调查问卷