来源:网络   发布时间:2015-01-27   作者:上外口译培训



  (翻译)信、达、雅 "faithfulness, expressiveness and taste"

  徇私舞弊 bend the law for personal gain and engage in fraud

  徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends

  新秀 "up-and-coming star, rising star"

  新新人类 New Human Being;X Generation

  新兴市场 emerging market

  新石器时代 the Neolithic Age; New Stone Age'

  新宠 new favorite

  新的经济增长点 new point for/ sources of economic growth

  新干线 "the Shinkansen, bullet train"

  新官上任三把火 a new broom sweeps clean

  新婚市场(指买卖兴旺的市场) bridal market

  星球大战计划 Star Wars Program

  星期日泰晤士报 the Sunday Times

  星火计划 Spark Program

  行使否决权 exercise the veto

  行头 theatrical costumes (and paraphernalia)

  行政审批制度 administrative approval system

  行政诉讼 administrative proceedings

  虚心使人进步,骄傲使人落后 Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.

  虚拟网 virtual net

  虚拟银行 virtual bank

  虚拟存款 window-dressing deposits

  虚开增值税发票 write false value added tax invoices

  蓄势而发 accumulate strength for a take-off

  形式主义 formalism

  形象小姐/先生 image representative of a product or a brand

  形成全方位、多层次、宽领域的开放格局 form an all-directional, multi-layered and wide-ranging opening pattern

  形而上学 metaphysics

  刑法 penal code; criminal law

  许可证制度 license granting mechanisms

  性别歧视 sexual/gender discrimination

  性价比 cost performance

  悬而未决的问题 outstanding question

  信息产业部电信管理局 Telecommunication Management Bureau of Ministry of Information Industry

  信息革命 information revolution

  信息港 inforport; cyber port

  信息高速公路 information superhighway

  信息高地 information highland

  信息含量 information content

  信息化 informationize

  信息检索 information retrieval

  信用文化 credit culture

  信用危机 credit crisis

  信用紧缩 credit crunch

  信贷支持 credit aid

  信得过产品 trustworthy product

  心理素质 psychological quality

  心心相印, 精神感应 telesthesia

  心想事成 May all your wish come true

  心照不宣 have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding

  小型核武器 Mini-nukes

  小农经济 small-scale peasant economy; autarkical small-scale farming

  小道消息 hearsay

  小而全 small and all-inclusive

  小金库 a private coffer

  小康 a comfortable level of living; a better-off life; moderate prosperity

  小康之家 well-off family; comfortably-off family

  校训 school motto

  校园文化 campus culture

  效率优先,兼顾公平 give priority to efficiency with due consideration to fairness

  效益农业 profitable agriculture

  效益工资 achievements-related wages; wages based on benefits

  邪教 heathendom

  斜拉索桥 stayed-cable bridge

  写真集 photo album

  香榭里舍大街 avenue des champs-elyses

  下网 off line

  下游行业 downstream industry

  下载(计算机) downloading

  香波 shampoo

  下放权力给 delegating the management of ... (to ...)

  香格里拉 Shangri-la

  香港明天更好基金会 Better Hong Kong Foundation

  香港特别行政区 Hong Kong Special Administrative Region(HKSAR)

  下岗职工 laid-off workers

  下海 plunge into the commercial sea

  乡统筹,村提留 fees paid by farmers for overall township planning and village reserve

  乡镇企业 township enterprises

  闲散资金 scattered funds

  先入为主 First impressions are firmly entrenched.

  先下手为强 catch the ball before the bound

  享乐主义 hedonism

  项目立项 approve and initiate a project

  项目申报 project application

  项目预算 project budget

  项目支持 project support

  像热锅上的蚂蚁 like an ant on a hot pan

  向钱看 "mammonism, put money above all"

  险胜 "cliff-hanging win, narrow victory, nose out"

  嫌贫爱富 despise the poor and curry favor with the rich

  销售景气指数 sales index

  销项税 output tax

  消费信贷 consumer credit services

  消费税 consumption tax

  消费者协会 consumers' association

  消费者权益日 International Day for Consumers' Rights and Interests

  消费者物价指数 consumer price index

  消费结构 pattern of consumption

  吸收游资 absorb idle fund

  吸收存款 deposit taking

  吸取世界文明成果 assimilate the achievements of civilzations the world over

  宵夜 a stoke of midnight

  夏至 Summer Solstice

  现身说法 warn people by taking oneself as an example

  现场直播 live broadcast

  现代企业制度 modern enterprise system; modern corporate system

  现货交易 cash market transactions; spot transactions

  现金流量 cash flow

  稀缺经济 scarcity economy

  息事宁人 pour oil on troubled waters

  希望工程 Hope Project

  夕阳产业 sunset industry

  喜忧参半 mingled hope and fear

  洗礼 baptism

  洗钱 money laundering

  细菌战 germ war

  县改市 county upgraded to city

  县级市 county-level city

  限制战略武器会谈 strategic arms limitation talks( SALT)

  线下商贸运作 offline business operation

  西气东输 transmit the natural gas from the western areas to East China; West-East natural gas transmission project

  西部大开发 Western Development

  西电东送 transmit the electricity from the western areas to East China; West-East electricity transmission project

  削减战略核武器会谈 strategic arms reduction talks (START)

  选美 beauty contest

  选举人票 electoral vote

  选举人制 electoral system

  选举权和被选举权 the right to vote and the right to be elected

  学历教育 education with record of formal schooling

  学生处 students' affairs division

  学生减负 alleviate the burden on students

  学时 credit hours

  学而优则仕 (a Confucian slogan for education) a good scholar can become an official; he who excels in study can follow an official career

  学分 credit points

  熏青鱼,转移注意力的话,证券说明书,证券销售书 a red herring

  循序渐进 step by step

  寻呼小姐 operators who work with paging centers

  寻呼台 paging centers

  巡航导弹 cruise missile

  巡回招聘 milk round

  巡回医疗 medical tour

  《信息技术协议》 ITA (Information Technology Agreement)

  《西行漫记》 Red Star over China

  《西厢记》 The Romance of West Chamber

  《西游记》 Pilgrimage to the West; Journey to the West


口译类型 班级名称 课程模块 保障服务 查看详情
基础口译 基础口译签约班
中级口译 中级口译签约班