上海高级口译培训*
  • 2012-10-172012年9月上海高级口译段落翻译(英译汉)

      【原文】  For years I have been mercilessly lampooned by friends and acquaintances alike for my unorthodox lifestyle choice of having no TV. In an age of increasingly large plasma flat-screens a
  • 2012-10-172012年上海高级口译句子翻译试卷及答案解析

      Sentence Translation  1. People often use the excuse “I am too old to study.” But I like to say that it is never too late to expand your mind, make new friends and challenge yourself
  • 2012-10-172012年9月上海高级口译篇章翻译解析

      【原文】
      Britain’s younger workers have been hit especially hard by the financial crisis. The economy crisis has taken its toe on Britain’s youth. One million plus are now unemplo
  • 2012-09-29上外口译:口译练习五步骤

      看到口译行业内的精英们侃侃而谈,你是否羡慕他们,是不是也希望你也是其中的一员,光鲜的背后,肯定要付出一定的努力,然而努力归努力,口译的联系还是有一定的方法可以遵循的。上外高级口译名师邹鲁路老师建议
  • 2012-09-29法庭口译或成翻译就业方向

      2012年9月20日,湄公河“10·5”惨案在昆明中级人民法院开审。由于本案六名被告人均非中国公民,不通晓汉语,为保证其能顺利行使各项诉讼权利,昆明中院受理此案后,专门安排了翻译,送达给被告
  • 2012-09-18口译翻译简历如何写?

      写简历,对每个人准备踏入职场的人,或者准备跳槽的人都是一件非常稀疏平常的事情,然而在这看似平常的事情当中,却是求职的关键环节之一,有很多能力很强的人求职屡遭失败就是在简历上。用人单位连面试的机会都
  • 2012-08-21口译秘诀:三条技巧让你的译文“说得通”

      1、顺着译  由于性质不同,口译的要求与笔译大相径庭,不能照搬笔译的做法。首先,即使是译员事先得到了讲稿,而且有必要提前翻译成文字稿,也需要注意避免笔译经常使用的、把句子顺序按照中文习惯重新安排的手
  • 2012-08-212012年口译材料:成功的要素

      I would rather suffer hardships than fail. In other words, to achieve success is my only desire. We all know that there are many factors of success. Now let me write down the most important ones i
  • 2012-08-212012年上海高级口译考试常见五大问题

      1.上海市外语口译证书考试有哪些考试项目?  【答】 目前的考试项目有四个。它们是英语高级口译、英语中级口译、日语口译、英语口译基础能力。  2.这四个项目的考试费用是怎样的?  【答】 在上海地区,考试
  • 2012-08-21中高级口译培训年末“最”盘点

      简语:  这一年,似乎走的很快!回顾这一整年,有些事在我们(上外口译培训中心)的记忆深处划上浓墨重彩一笔;有些人在关键处指引我们往前进;在即将踏入2011年的脚步中,我们不妨缓缓一下,微微开启口译项目年度回
页次:31/31 每页15 总数460    首页  上一页  下一页  尾页    转到:
英语能力口译调查问卷