高级口译听辨能力训练:听力与听辨有何不同

来源:上外培训网   发布时间:2015-07-16   作者:

  口译的成败在很大程度上取决于听辨过程。上外口译培训网先纠正大部分考生们对口译的听辨过程的片面认识,以便大家有针对性地进行练习,提高听辨能力。

  首先,具备良好的听力水平是培养良好听辨能力的基础。换句话说,如果一个人的外语听力有问题,那么无论他的语言表达能力有多强,他都很难胜任口译工作。其次,光有好的听力还不够,因为听辨过程还涉及到其他方面的能力。让上外口译培训网带大家从听力训练与听辨过程的区别中来看。

  一、听力训练与听辨过程的区别

  1. 英语听力训练中比较注重语言层面,也就是说他们会十分注意语音、语调和语言的表达及用法。而在听辨过程中所注重的是意思,或是讲话者的意图而不是具体的词句表达。所以译员在听到一段话之后在头脑中形成的是一个有逻辑关系的语意整体,而不仅仅是词句的简单集合。

  2. 听力练习中主要启动听觉系统,理解只是一个被动而附带的过程。而口译口试全程在听辨过程中不仅要启动听觉系统,还要启动大脑中的分析理解机制和记忆机制。也就是说译员要边听、边分析、边理解、边记忆。所以,与一般的外语学习相比较而言,专业译员要具有更强的分析能力,要会“一心多用”。3. 就一般听力而言,信息接收是被动和跟随性的,对信息的反映略显滞后。而译员的听辨过程是积极主动的。在听的过程中伴有很大程度的预测和判断行为,常常需要调动非语言因素对所听内容进行分析、整理、补充和联想。

  4. 通常,用作听力训练的材料,信息比较清晰,杂音干扰较少。而口试中所处的信息环境是现场性的,不确定性因素较多;信息干扰、信息缺失时有发生。而且,讲话者以交流为唯一目的,在信息发布过程中并不照顾或考虑译员的状态。

相关课程推荐:

口译类型 班级名称 课程模块 保障服务 查看详情
基础口译 基础口译暑假签约保过班
基础口译听力影子训练
基础口译口语强化
基础口译记忆训练
1.专职班主任服务
2.享免费复读
报名
中级口译 中级口译签约保过班
中级口译综述和速记秘笈
中级口译阅读技巧、速度提高
中级口译王牌翻译英汉互译
中级口译强势听力与实战练习
中级口译情景口译
中级口译冲刺强化内容
中级口译历年真题点评
中级口译模考实战
1.专职班主任服务
2.享免费复读
报名
中级口译暑假签约保过班
中级口译寒假签约保过班
高级口译 高级口译签约保过班
高口阅读技巧与速度提高
高口情景口译
历年真题点评与模考实战
高口王牌翻译英汉互译
高口强势听力与实战练习
1.专职班主任服务
2.享免费复读
报名
高级口译暑假签约保过班
英语能力口译调查问卷