高级口译听辨能力训练:听辨能力训练的方法
来源:上外培训网 发布时间:2015-07-16 作者:
据上篇上所述,口译听辨过程较一般外语听力训练要复杂得多,要求也高得多。大家需要建立这样一个意识,即口译过程不是一个信息背诵加字词翻译的过程,而是一个通过听辨将信息接收、理解,再用译入语将理解的信息加以表达的过程。以下上外口译培训网提供一些方法供大家参考。
二、英语听辨能力训练的方法
1.可以选择一些英文有声资料(最好是现场讲话)或是请练习搭档模拟现场发言。听过一段话后,在不记笔记的情况下用源语(英文)进行复述。注意在听的过程中要把注意力从词句表达上移开,而专注于整段话的逻辑意思。在复述时不要拘泥于原文词句,更不要试图背原话。意思和逻辑关系要尽量复述得准确完整。
2.在听辨训练的初级阶段,如果还不能完全掌握边听、边分析、边记忆的技能,可采取就所听内容进行提问的方式建立逻辑关系。比如可以将注意力放在WHAT、WHO、WHEN AND WHERE、HOW AND WHY等几个要素上。通过这种方式增强逻辑分析意识,努力跟上讲话人的思路,从而对所听语篇有一个正确的理解。
3.每段讲话的长度可随熟练程度的增强而逐步增加:比如从听几句话到听一小段,从一小段到一大段,再到数段等。并可以尝试听各种不同风格的讲话。选题也可以从比较熟悉的领域逐步扩展到比较陌生的领域,以培养临场适应能力和综合分析能力。
4.练习听辨能力可以从标准的英语视听资料开始。练习者对标准语音都比较适应,因此听力方面的障碍较小,可以将更多的精力放在分辨、整理讲话内容方面。在对标准英文的听辨练到一定程度之后,可以逐渐引入带有各种口音的英文视听资料。现场工作中,很多时候讲话者的英文带有浓重的地方或个人口音,如果平时练习只针对标准英文发音,在实际工作中遇到“非标准”英语时就会因准备不足而影响口译任务的完成。
相关课程推荐:
口译类型 | 班级名称 | 课程模块 | 保障服务 | 查看详情 |
基础口译 | 基础口译签约班 |
基础口译听力影子训练 基础口译口语强化 基础口译记忆训练 |
1.专职班主任服务 2.享免费复读 |
报名 |
基础口译精品签约班 | ||||
中级口译 | 中级口译签约班 |
中级口译综述和速记秘笈 中级口译阅读技巧、速度提高 中级口译王牌翻译英汉互译 中级口译强势听力与实战练习 中级口译情景口译 中级口译冲刺强化内容 中级口译历年真题点评 中级口译模考实战 |
1.专职班主任服务 2.享免费复读 |
报名 |
中级口译二阶段冲刺班 | ||||
高级口译 | 高级口译签约班 |
高口阅读技巧与速度提高 高口情景口译 历年真题点评与模考实战 高口王牌翻译英汉互译 高口强势听力与实战练习 |
1.专职班主任服务 2.享免费复读 |
报名 |
高级口译二阶段冲刺班 |
更多>>口译培训动态
- 2017-04-122017中高级口译二阶段班开始招生
- 2017-04-07关于查询2017年春季上海外语口译证
- 2017-04-062017年春季笔试查分时间和二阶段(
- 2017-03-062017年春季上海外语口译考试笔试将
- 2017-03-042017春季上海英语口译笔试报考通知
更多>>口译考试动态
- 2017-03-062017年春季上海外语口译考试笔试将
- 2017-02-282017年春季上海外语口译考试笔试即
- 2016-12-202017春季上海英语口译笔试报考通知
- 2016-12-122016秋季口译二阶段证书办理通知
- 2016-12-072016秋季口译二阶段口试查分通知
更多>>口译考试真题
- 2017-03-31英语中级口译资格证书第一阶段考试
- 2017-03-29基础口译口试考场常见误区盘点
- 2017-03-25英语中级口译资格证书第一阶段考试
- 2017-03-23英语中级口译资格证书第一阶段考试
- 2017-03-16基础口译英汉翻译练习资料三
更多>>口译考试辅导
- 2017-04-10基础口译考试题型详解(笔试+口试)
- 2017-03-30高级口译如何训练准备(2017最新版)
- 2017-03-29上海高级口译口试的三大误区
- 2017-03-29跟读训练在英语中高级口译中有作用
- 2017-03-29基础口译特色词汇分享:中国现代特
更多>>常见考试问题答疑
- 2016-11-21中高级口译热点双语:2016乌镇互联
- 2016-10-08中高级口译热点双语:高房价导致离
- 2016-10-08中高级口译热点双语:一二线城市房
- 2016-09-2210词带你读懂政府工作报告:广义货
- 2016-09-2210词带你读懂政府工作报告:营改增