高级口译听力理解三步走

来源:上外培训网   发布时间:2015-08-11   作者:

  上外口译培训网提醒考生们,在高级口译听力理解答题过程中要注意解题关键点的分布,一般分布位置在段落首尾、因果,最高级和强调(just,especially,in particular)。

  第一步:Pre-listening: 听前

  F稳定情绪:听力考试前必须Maintain your confidence。不要因为一处的失误,影响做题情绪。 Sensitive places

  F快速扫读选择项,预测、寻找记忆重点。若选项中出现人名、地名、数字、时间等时,要特别留心它们的对应事物。

  对应关系是近年来的考查的新趋向。

  第二步:While-Listening:听中

  F思想集中:听音的过程中要concentrate on the task,但情绪也不可过分紧张。

  F有“化境”之感: 进行联想,把可能出现的内容和自己的知识背景结合起来,思想要介入到要听的内容中,使自己融入听力材料——Make a picture in your mind!

  把抽象的文字变成形象的图画反映在脑海中。这样就有了动态图像的帮助,就有利于我们避开“直接翻译的无序性”,以至抓住了高级口译听力的主干而不是细枝末节,从而走出了“听了后面,忘了前面”的“怪圈”。

  F迅速笔记:在听音中要利用预测时得到的潜在信息(人名、地名、数字、时间)把握听音的重点,利用符号、图示等方法迅速笔记,以促进有效记忆。

  F抓住关键词:听音时的笔记很重要,沿着主题的思路进行归纳和总结。

  F耳眼并用: 就是一边用耳听,一边用眼浏览选择项,进行分析和归纳,做到听与浏览相结合,听与思考及记忆相结合,这一过程必须在短时间内完成。

  第三步:Post-listening 听后

  F听完录音之后要迅速会议和整理所听懂的内容。

  F采取排除法、归纳法等解题。

  注意:高级口译听力不要做任何层次的延伸和递进

相关课程推荐:

口译类型 班级名称 课程模块 保障服务 查看详情
基础口译 基础口译暑假签约保过班
基础口译听力影子训练
基础口译口语强化
基础口译记忆训练
1.专职班主任服务
2.享免费复读
报名
中级口译 中级口译签约保过班
中级口译综述和速记秘笈
中级口译阅读技巧、速度提高
中级口译王牌翻译英汉互译
中级口译强势听力与实战练习
中级口译情景口译
中级口译冲刺强化内容
中级口译历年真题点评
中级口译模考实战
1.专职班主任服务
2.享免费复读
报名
中级口译暑假签约保过班
中级口译寒假签约保过班
高级口译 高级口译签约保过班
高口阅读技巧与速度提高
高口情景口译
历年真题点评与模考实战
高口王牌翻译英汉互译
高口强势听力与实战练习
1.专职班主任服务
2.享免费复读
报名
高级口译暑假签约保过班
英语能力口译调查问卷