上海中高级口译考试辅导:口译考试翻译中常见错误解析

来源:网络   发布时间:2014-12-30   作者:上外培训网

  我们为考生们列出考试中常见的翻译错误,希望大家在口译学习初始阶段就能避免错误,为日后口译学习奠定良好的基础。

  学习英语口译翻译的四项基本技能可以分为输入(听、读)和输出(说、写)两组

  而口译学习最初在输入方面最容易犯3类错误:

  语言类错误;

  文化类错误;

  政治类错误。

  3类错误的重要性递增、出现频率递减

  1、政治类错误:

  Imperial army, 翻译为“日本帝国主义军队”切勿翻译“皇军”

  中国大陆 可翻译为“Chinese Mainland 或 Mainland China” 后一种说法有争议

  2、文化类错误:

  Public school, 私立学校(英) 公立学校(美)

  英国红学专家把“怡红公子”翻译成green boy. 红色在英国含有“暴力、血腥”之意,而绿色表示没有经验

  The red flags are up. 危险已经出现

  Red Army 有恐怖组织之嫌

  Can you see any green in my eyes? 你以为我好欺负吗?你以为我没有经验吗?

  green-eyed monster 嫉妒

  3、语言类错误:

  (1)句子结构

  My Minnesota hometown is a farming community of eight thousand people, tucked into the northwest corner of the state. Not a lot that is extraordinary passes through.

  我的家乡偏处明尼苏达州西北一角,共有八千多人,全部从事农业,路经此地者鲜有卓尔不群之人。

  (2)单词

  The 1994 Miami Summit of the Americas initiated the process of setting up a free trade area agreement.

  1994年南北美洲的迈阿密峰会启动了建立自由贸易区协议这一进程。

  (3)标点问题

  … choose a gentlewoman for my sake; and for your own, let her be an active, useful sort of person, not brought up high, but able to make a small income go a good way.

  为了我的缘故,挑选一个淑女,当然也为了你自己。人要活泼能干,出身不必高贵,但要会理家,能靠一笔小小的收入把家里安排得妥妥贴贴。(Х)没有注意“;”

  为了我,选个有身份的女人;为了你自己,选个能干管用的人,不求出身高贵,但是要会细水长流的过日子。(√)

  小结:必须注意语言类错误中的句子结构问题

  在输出方面的问题,随着时间和经验来慢慢累积会有所好转:

  1、不够地道

  Meet the Most Important Living Person

  摘自《人人都能成功》一书,该书中文译者翻译为“会见最重要的活人”

  技巧:(1)词性转换:会见当今世上最重要的人

  (2)删除:会见最重要的人

  2、缺少文采

  In the savage fighting, Germany itself was laid waste, the towns and countryside were devastated and ravished, the people decimated.

  在这次野蛮的战争中,德国全境一片荒芜,城乡处处残垣断壁,惨遭蹂躏,生灵涂炭,十室九空。

  小知识:decimated的来源:古罗马士兵兵变被抓后,每十人杀一人。

  词根deci表示与“十”有关的,如:decimeter, decibel, decimal (point, system), decade 值得注意的是December在古罗马历法中表示十月,古罗马历法只有十个月,March表示一月, October表示八月,来源于octopus(章鱼)一词。

  古罗马历法只规定了10个月,其余的时间用于观看“角斗”,角斗士的命运取决于观众。观众大拇指向上,表示生存;大拇指向下,表示投入野兽笼。所以引申出 thumb up(支持), thumb down(反对)。

相关课程推荐:

口译类型 班级名称 课程模块 保障服务 查看详情
基础口译 基础口译暑假签约保过班
基础口译听力影子训练
基础口译口语强化
基础口译记忆训练
1.专职班主任服务
2.享免费复读
报名
中级口译 中级口译签约保过班
中级口译综述和速记秘笈
中级口译阅读技巧、速度提高
中级口译王牌翻译英汉互译
中级口译强势听力与实战练习
中级口译情景口译
中级口译冲刺强化内容
中级口译历年真题点评
中级口译模考实战
1.专职班主任服务
2.享免费复读
报名
中级口译暑假签约保过班
中级口译寒假签约保过班
高级口译 高级口译签约保过班
高口阅读技巧与速度提高
高口情景口译
历年真题点评与模考实战
高口王牌翻译英汉互译
高口强势听力与实战练习
1.专职班主任服务
2.享免费复读
报名
高级口译暑假签约保过班
英语能力口译调查问卷