高级口译考试评分标准详解

来源:网络   发布时间:2015-02-15   作者:上外培训网

  2015年春季口译考试即将拉开序幕,本期为大家详细介绍上海高级口译考试评分标准,让你复习事半功倍。

 

  1. 听力Spot Dictation

  20个空,每个1.5分,只有名、动、形、副词直接扣分,视该次考试的标准及该单词在词组中的重 要程度扣分,比如,a vital element如果vital没写,扣0.5分,element同理,如果a不写,不直接扣,教师在卷面做标注,比如红点,然后20个格子阅完后视标注情 况整体再扣1-3分。 不是很严重的拼写错误不扣分,比如resistant写成resident。 允许适当连笔书写,只要不影响老师的评改。

  2. 听力选择

  共20题,每题1分,共计20分。

  3. 听力Note-taking & Gap-filling

  所听的内容文字长度为700词左右,语速为每分钟170词左右,听一遍。在给出的长度为200词左右的所听内容的概述中,有20个空白要求考生填写,每空填一个词。20格,每格1分,答案基本是确定的,有限的,阅卷标准会给出可以接受的近义词,比如答案是decrease,那么凡是写到下降这个意思的词,都可以考虑算对,这些词会由阅卷指导委员会给出。

  4. 听译Sentence & Passage translation

  句子翻译每句3分,也是整体评分,比如通读译文,大致给出是0,1,2,3档,这个标准与第二试 的口译一致,要求给出大意,及主要的细节;要求逐字对应,不得出现严重误译,反译。举个简单例子,原文是Britain witnessed sharp increase in its criminal activities from l999 to 2003。如果译文是1999-2003年间英国犯罪率上升了。那么基本是满分3分,不强求要把sharp体现出来,而witness目睹了这个意思也不 用很精确。如果写成1999-2002,扣0.5,如果没写出犯罪率或者犯罪案件这个概念,得分不超过1分,因为意思都不对了。如果把increase译 成了犯罪率下降,起码扣1分。

  段落翻译两篇,一般是7+8分,passage的概念可以按照2-3句句子来理解,评分标准同理。高口这个部分阅卷相对宽松,允许出现部分细节的遗漏。比 如原文是in the areas Of economy,finance,trade,shipping,insurance,realestate,六个关键词一般译出五个就肯定是满分,如果 那次考试普遍得分较低,四个也可以不扣分。

  阅读部分:

  1. 阅读选择

  共20题单项选择,每题2.5分,共计50分。

  2. 短文回答问题

  共三篇文章,10道题目,每道题5分,总计50分。

  翻译部分:

  翻译部分,英译中和中译英各占50分。实行整体评分,并不精确到每句评分再加总分。阅卷者先浏览 全篇译文,根据对培训时给出的各个等级samples的理解,先大致确定哪一档次,比如20-30,30-40,然后根据几个重点评分处,比如某长句,某 几个容易出错的难词,得出是高端还是低端,比如是30+还是40,最后结合卷面情况,进一步确定最后得分。实际阅卷中,老师的时间很紧张,到后面卷面是否整洁易读会是很重要的因素。

  点评:

  最后的两大主观题翻译部分,和高考语文作文一样,卷面整洁是不能忽视的一个重要因素,大家其实可以参考语文作文的考试要领,不要求一定要有什么惊人之语,保证语句通顺,没有明显的语法错误和单词拼写错误,再加上干净整洁的卷面,整体评分就不会低。

  评分图解

 

  相关推荐>>

  最全上海市外语口译证书考试报考常见问题解答

  赢在开端——2015年上海口译考试全面突击

  更多高级口译辅导内容

相关课程推荐:

口译类型 班级名称 课程模块 保障服务 查看详情
基础口译 基础口译暑假签约保过班
基础口译听力影子训练
基础口译口语强化
基础口译记忆训练
1.专职班主任服务
2.享免费复读
报名
中级口译 中级口译签约保过班
中级口译综述和速记秘笈
中级口译阅读技巧、速度提高
中级口译王牌翻译英汉互译
中级口译强势听力与实战练习
中级口译情景口译
中级口译冲刺强化内容
中级口译历年真题点评
中级口译模考实战
1.专职班主任服务
2.享免费复读
报名
中级口译暑假签约保过班
中级口译寒假签约保过班
高级口译 高级口译签约保过班
高口阅读技巧与速度提高
高口情景口译
历年真题点评与模考实战
高口王牌翻译英汉互译
高口强势听力与实战练习
1.专职班主任服务
2.享免费复读
报名
高级口译暑假签约保过班
英语能力口译调查问卷