口译听力深度训练步骤

来源:上外培训网   发布时间:2015-02-27   作者:

  一、选材。

  在选择做精听的材料时,应当选择和考试重点话题相关的内容, 如经济、灾难、保健、犯罪、教育求职、环保、家庭社会、科技、交通等方面。

  二、 2遍听,循序渐进

  第一次听音。本次听音以掌握文章大意为目的,听音结束后,根据回忆写出文章大意,如果无法成句,亦可写出关键词。

  第二次听音。在对文章大意有所了解的基础上,第二次听音要重点记录笔记。什么样的词语我们要重点做记录呢?表意的实词,比如名词、动词。当然,数字也很重要。除此之外,要尽量体会topic及sub-topic等层次信息。

  三、做题。

  此处题目指除了spot dictation之外其他的题目。【注:《中级听力教程》上的练习题形式和实考题型可能有所不同,并不影响精听练习。】

  四、订正答案。

  只需核对题目答案,无需参照听力文本。

  五、第三次听音。

  继续补充笔记,使缺失的信息尽量完整,调整结构层次。遇不确定的词语(包括含义或者拼写),若影响文章大意的理解,则可根据读音猜测,并尝试按照发音拼写,然后查词典,简要注明词性和文中词义。

  六、复述。

  要求大家根据笔记内容复述文章的大意。此步骤很重要:一、通过复述可检测听力理解是否完整; 二、复述可促使听力词汇向口语词汇转变。

  七、第四次听音。

  如文章还有Spot Dictation类型题目,需在此时完成,后订正答案。随后,请根据听力文本修正第三次听写的笔记。此时需对全文进行总结,将自己不熟悉的词汇包括前面已点注过的词语进行归类。建议在笔记本上按重点话题分标签,将同一话题类型词语归为一类,以便日后复习使用。

  八、影子练习。

  可根据听力文本进行跟读,模仿语音语调,其中重读音节的发音要与原文保持一致,同时还要体会原文中的弱化、连读等语流音变现象。2到3遍练习之后,尝试脱稿跟读。(注:做shadow 的时候,音频音量一定要够大,以便模仿与体会。)

 

  相关推荐>>口译口试训练必备:影子跟读训练

相关课程推荐:

口译类型 班级名称 课程模块 保障服务 查看详情
基础口译 基础口译暑假签约保过班
基础口译听力影子训练
基础口译口语强化
基础口译记忆训练
1.专职班主任服务
2.享免费复读
报名
中级口译 中级口译签约保过班
中级口译综述和速记秘笈
中级口译阅读技巧、速度提高
中级口译王牌翻译英汉互译
中级口译强势听力与实战练习
中级口译情景口译
中级口译冲刺强化内容
中级口译历年真题点评
中级口译模考实战
1.专职班主任服务
2.享免费复读
报名
中级口译暑假签约保过班
中级口译寒假签约保过班
高级口译 高级口译签约保过班
高口阅读技巧与速度提高
高口情景口译
历年真题点评与模考实战
高口王牌翻译英汉互译
高口强势听力与实战练习
1.专职班主任服务
2.享免费复读
报名
高级口译暑假签约保过班
英语能力口译调查问卷