上外口译为你全面剖析中级口译考试

来源:上外培训网   发布时间:2015-03-03   作者:

  考虑到许多6级通过者(尤其是险过及格线的)翻译的水平还需要提高,建议这类考生把《中级翻译教程》大致看一下,看的时候,进行视译即可。

  关于听力:

  由于4,6级考试应试成分较多,可能无法真实反映考生的实际英语水平。如果网友看完推荐的听力书后,还是觉得听力部分有些困难的话,再推荐大家一本《中级听力辅导》,也是考办出的,里面系统地对各种听力题型提出应对方法,这本书编排合理,内容丰富。

  关于中级口译笔试难度:

  中口笔试的实际难度在6级左右。前文提及中口的难度大约在6级至专四之间,这样写的主要原因在于:第一,许多网友主要是自学为主,没有参加培训机构的应试培训,轻敌往往是失败之源;第二,4,6级考试和中口笔试的考察方向完全不同,中口考试对英语的输出技能考察较大,而4,6级考试主要考察英语的输入技能,有些6级通过的考生对中级口译笔试的考察方向很不适应。第三,6级的应试性比中口笔试强,通过6级(尤其是刚过线的)的考生,他们英语能力不一定达到考纲的要求。所以,希望广大网友好好准备中口笔试。

  关于阅读:

  中口有一篇阅读直接选自中口阅读教程。阅读的复习还是着眼于研究真题,研究出题思路,以及掌握一些必要的阅读方法,以及了解文章结构等。考办的《中级阅读辅导》,对阅读方法,以及文章结构的解析有颇为独到的剖析。

  阅读实战一般有2种方法:

  第一种:先看文章,在读题,最后在做题。这种方法的好处是,正确率高,但时间耗费大

  第二种:根据题干,定位文章作答。这种方法的好处是所用时间少,但正确率不高

  我推荐三步走的方法,如下:

  第一步:先读题干,对文章有个大致的了解,知道是在讲什么,锁定背景

  第二步:再读每段断首第一句话,因为英语文章每段的段落大意一般在首句,即段落主题句,第二步后,主旨题便可以作答。

  第三步:根据题干进行定位,把细节题做完。

  关于翻译:

  首先C-E要避免中式英文现象;E-C要避免欧式中文现象,即翻译出来的中文,行文要流畅,要会说“中国话。

  英语如同参天大树,树干挺拔,树枝摇曳,密密麻麻,从而构成英语复杂的长句结构。而中文像雨后春笋,一节连着一节,流水句便是中文的一大特征。

  翻译第一个技巧在于切分,把英语密密麻麻的长句切割成汉语的流水句

  翻译第二个技巧在于词性转换,即把英语的名词转为汉语的动词等

  翻译第三个技巧在于增词和减词,即为了满足目的语的需要,增加和减少原文中没有的词。但要注意:这里所说的增减词,在于词,而不是意,意思不能增减。

  限于篇幅,许多其他的技巧再次就不一一阐述了。以后有时间,我会专门就翻译的技巧开一帖阐述。

  另外,考办出了一本书,名叫《中级翻译辅导》,这本书基本上把中级英语阶段所需要掌握的翻译技巧一网打尽。

  关于口试:

  首先大家要知道,口语是打酱油的,只要嘴巴不停,一般说上一分钟,老师就会结束口语环节。

  详细说一下口试具体复习方法:中级口译教程一共16单元,建议考生每做完一个单元后,做一套教程后的模拟练习(一共16套,正好搭配16单元的课程)进行巩固。

  看书的时候,用光盘MP3,按照考试模式,2-3句为一组进行演练,最好不要视译。如果感到全部按照考试节奏演练过于枯燥的话,每个单元可以酌情采用部分视译,部分按照考试节奏的演练方式。

  如何知道自己的复习是否有效?大家可以通过《10-13年中口实考试卷汇编》里面的第二阶段口译题进行测试,每次真题中都附有当次考试的一套真题。注意:请不要管Mp3里面相隔小段之间短暂的停顿!如果你能在20-25秒内口译到位,且16小段里面的11小段正确率在70%以上,考试应该没太大问题。

  建议测试的时候,用麦克风,把自己的声音录下来。这样便于查找自己是否每小段正确率在三分之二以上。

  口译的技巧简单来说,可以归结为着眼于大象,即确保在听懂的前提下,进行笔记。不要听什么记什么。否则记下的都是些没用的东西“垃圾信息”。另外,听译和口译听的是意思,不是每个词,抓住主旨最重要。

  关于大家常见的问题:

  1、是否要做模拟题

  我建议不要做,模拟题难度不均,有些机构出的模拟题太过简单,有些机构出的模拟题难度又过大。简单造成“轻敌”心理 ,苦难造成“畏惧”心理。考证在备考中,这两个心理都是应该尽量避免的。

  2、口试的通过率限制机制

  这个考试的口试阶段的确对通过率有所控制。每场考试(半天)中口基本上是17个考生为一组,高口基本上15个考生为一组。中口一般控制在3-5人左右,高口一般控制在2-3人左右。

  有以下3种情形,值得考生重视。

  以中口为例,如果一组考生都比较优秀,考官为了保证较低的通过率,那些介于过于不过的考生,会判不过。

  如果一组考生参差不齐,且通过人数低于预期,考官会把过于不过的考生,判定为过。

  如果一组考生水平都很低,那么下不封顶,可能的结果便是全军覆没。

  但一般来说,如果考生水平的确不错,非常优秀,不管情况如何,这个考生也会被判过。所以,我们的当务之急,是苦练基本功,把自己的口译水平切实的搞上去。

  注:部分数据来源于黄敏老师的口试备考攻略

  3、中口启用第四版教程的说明

  9月份考试使用第四版教程。有考生去官方的BBS询问,官网老师也明确表示,14年下半年考试使用第四版教程,详见官网BBS——中级口译区。

  官网的原话是“启用第四版教程”。“启用”的意思大家应该清楚吧。之所以造成困惑,估计还是因为考生分不清楚考纲和教材的关系。官方通告上说,按照08年的考纲命题,但考纲和教材不是一回事。  

相关课程推荐:

口译类型 班级名称 课程模块 保障服务 查看详情
基础口译 基础口译暑假签约保过班
基础口译听力影子训练
基础口译口语强化
基础口译记忆训练
1.专职班主任服务
2.享免费复读
报名
中级口译 中级口译签约保过班
中级口译综述和速记秘笈
中级口译阅读技巧、速度提高
中级口译王牌翻译英汉互译
中级口译强势听力与实战练习
中级口译情景口译
中级口译冲刺强化内容
中级口译历年真题点评
中级口译模考实战
1.专职班主任服务
2.享免费复读
报名
中级口译暑假签约保过班
中级口译寒假签约保过班
高级口译 高级口译签约保过班
高口阅读技巧与速度提高
高口情景口译
历年真题点评与模考实战
高口王牌翻译英汉互译
高口强势听力与实战练习
1.专职班主任服务
2.享免费复读
报名
高级口译暑假签约保过班
英语能力口译调查问卷