2013年中级口译考试焦点:卫生与健康

来源:上外培训网   发布时间:2013-08-25   作者:

    上外口译培训网为英语学习者搜集整理了口译翻译相关内容,希望对大家有所帮助,更多英语学习内容请关注上外口译网。

annual check-up

年度体检

operation room

手术室

blood test

验血

OTC drug

非处方药物

blood transfusion

输血

out-patient department

门诊部

clinic

诊所, 门诊部, 科室

personal hygiene

个人卫生

emergency room

急诊室

pharmacy

药房

general surgery

普通外科

physical condition

身体状况

health institution

保健机构

physical therapy

理疗

injection

注射

public health

公共卫生

in-patient department

住院部

sanitary inspection

卫生检查

observation ward

观察病房

symptom

症状


 

    高频句型:

    1. The 20th century may have been the age of scientific advancement, but as the new millennium begins, in terms of world health the progress has been surprisingly slow. 20世纪也许是科技进步的年代,但是随着新千年的开始,就世界范围内的健康来说,其进展是非常缓慢的。

    2. WHO‘s top ten killers list can almost be divided between infectious disease and non-communicable disease. Infectious diseases are common in low-income countries while the latter are prevalent in wealthy nations. WHO的十大杀手名单可一分为二,一半为传染性疾病,另一半为非传染性疾病。传染性疾病在低收入国家很普遍,而后者流行于富有国家。

    3. 中医是中国固有的医学,古已有之。

    Chinese medicine is a form of medicine that has been in China since ancient times. 4. 中西医结合是中国特有的医疗形式,西医学习中医是促进中西医结合的重要措施。

    The mix of Chinese and Western medicine is a special way of treating illness in China, and Western medical practitioners studying Chinese medicine is an important step in the promotion of the combination of Western and Chinese medicine.命题发言:1. How to lead a healthy life?

    2. What are the best ways to stay healthy?

  >>更多学习内容请关注上外口译培训网

相关课程推荐:

口译类型 班级名称 课程模块 保障服务 查看详情
基础口译 基础口译暑假签约保过班
基础口译听力影子训练
基础口译口语强化
基础口译记忆训练
1.专职班主任服务
2.享免费复读
报名
中级口译 中级口译签约保过班
中级口译综述和速记秘笈
中级口译阅读技巧、速度提高
中级口译王牌翻译英汉互译
中级口译强势听力与实战练习
中级口译情景口译
中级口译冲刺强化内容
中级口译历年真题点评
中级口译模考实战
1.专职班主任服务
2.享免费复读
报名
中级口译暑假签约保过班
中级口译寒假签约保过班
高级口译 高级口译签约保过班
高口阅读技巧与速度提高
高口情景口译
历年真题点评与模考实战
高口王牌翻译英汉互译
高口强势听力与实战练习
1.专职班主任服务
2.享免费复读
报名
高级口译暑假签约保过班
英语能力口译调查问卷